In Korea, we have the proverb "돌다리도 두들겨 보고 건너라".
This proverb literally means "check the bridge before you cross even if bridge is made of stone".돌다리 = stone bridge
두들겨 보고 => 두드려 보다 = tap on
: This phrase implies that you need to check the stone bridge if it is solid enough to cross to the other side. So checking the bridge with tapping on.
건너라 => 건너다 = cross
Therefore, original meaning of this Korean proverb is "beware of everything even if it is 100% sure"
"Look before you leap" is same as this Korean proverb.

댓글 없음:
댓글 쓰기